2019年7月9日 星期二

淨遠在臉書刻意地舉出阿底峽尊者的這個”自己吃自己飽”公案-是要勸學員趕快多捐錢給傳燈寺,還是淨遠打算親自到工地,投入當小工地建寺呢? 翻譯者若能明確地分出”原文”與”譯者的心得”,那就不會讓人這樣混亂的”猜來猜去”與”不能分辨”了


淨遠在臉書刻意地舉出阿底峽尊者的這個自己吃自己飽公案-是要勸學員趕快多捐錢給傳燈寺,還是淨遠打算親自到工地,投入當小工地建寺呢? 翻譯者若能明確地分出原文譯者的心得”,那就不會讓人這樣混亂的猜來猜去不能分辨

2019.7.9


https://www.facebook.com/groups/1953123191590245/permalink/2352552884980605/


2019.7.9



RE-[傳燈寺的福僧翻] 尊者莞爾一笑說:「難道我要吃飯,你們也幫我吃嗎?

RE-[格西格桑品措 翻譯 ] 尊者則說:「我自己吃食物也累,你們把我那份也拿去吃嗎?」

@.....> 就這樣簡單的會話”-怎麼也會翻成這樣不同的文意呢?



RE- [傳燈寺福僧翻譯] 意思是說:吃飯只有自己吃才會飽;同樣地,造作善業,再辛苦,都是自己未來的資糧!

RE- [格西格桑品措 翻譯 ] 這是尊者之理。別人吃食物,自己不會飽;別人行善,對自己無利;

自己造惡業的異熟果,不能分送給別人,唯有自受。

如《三摩地王經》云:「此復作已非不觸,餘所作者亦無受。」

《毘奈耶阿笈摩》亦云:「假使經百劫,諸業無失亡,若得緣會時,有情自受果。」

目犍連母親因造極重惡業而墮入地獄,他亦無法以神通救拔。


@.....>(《喻法集》業果.順喻第十一 資糧,就是我的美食)-博多瓦的原文到底是如何?

以二版翻譯的結尾, 總是有著一些(或甚大)的差異-甚奇!難不成翻譯是可以這樣自我增減

*比對下-福僧只講善業”,格西是/惡業都講,格西應該還是完整一點!


*至於傳燈寺的福僧為何這裡只談善業”-,可能是傳燈寺正在勸募-所以側重談捐款護持傳燈寺的善業吧! 如淨遠都會用這段在他的臉書發出-就可以證知.



*其實,翻譯者若能明確地分出原文譯者的心得”,那就不會讓人這樣混亂的猜來猜去不能分辨.



* 淨遠在臉書刻意地舉出阿底峽尊者的這個自己吃自己飽公案-是要勸學員趕快多捐錢給傳燈寺,還是淨遠打算親自到工地,投入當小工地建寺呢?

------------------------------


【自己吃飯自己飽】

2019/05/16 法寶文化
傳燈寺 GEBIS



相傳阿底峽尊者自印度赴藏,不僅離鄉背景、長途跋涉,更因惡寒而凍傷了手指

雖然尊者上了年紀,更忙於弘法事業,仍然每天堅持供曼達、作擦擦泥塑小佛像,未曾偷懶休息。

弟子們看了,都擔心尊者太辛苦,連忙勸說:「尊者啊!您這麼了不起,這些小事就給我們做好了,請您休息吧!」

尊者莞爾一笑說:「難道我要吃飯,你們也幫我吃嗎?

意思是說:吃飯只有自己吃才會飽;同樣地,造作善業,再辛苦,都是自己未來的資糧!

(出自《喻法集》業果.順喻第十一 資糧,就是我的美食)

~《喻法集》選集系列001

**********************
[
格西格桑品措 翻譯 ]

11.吾人噉食 

阿底峽尊者在西藏時,經常供曼陀羅及製作泥塔泥像而雙手龜裂。弟子們對尊者說:「你辛苦了,這些事讓我們做。」

尊者則說:「我自己吃食物也累,你們把我那份也拿去吃嗎?」

這是尊者之理。

別人吃食物,自己不會飽;別人行善,對自己無利;

自己造惡業的異熟果,不能分送給別人,唯有自受。

如《三摩地王經》云:「此復作已非不觸,餘所作者亦無受。」

《毘奈耶阿笈摩》亦云:「假使經百劫,諸業無失亡,若得緣會時,有情自受果。」

目犍連母親因造極重惡業而墮入地獄,他亦無法以神通救拔。

****************************

Ven Jing Yuan 释净远

2019.7.8 上午7:36 ·

【自己吃飯自己飽】(出自《喻法集》業果.順喻第十一 資糧,就是我的美食)

@....> 淨遠在臉書刻意地舉出阿底峽尊者的這個自己吃自己飽公案-是要勸學員趕快多捐錢給傳燈寺,還是淨遠打算親自到工地,投入當小工地建寺呢?


---------------------------------------

Helen    那個團體說的法都一定要打上大大的問號...

沒有留言: