華嚴經淨行品 在網路上很容易搜尋得到,不必千里迢迢跑去加拿大P島,也不必感恩金女,以要感恩的是本師釋迦牟尼佛啊;福團僧俗只對”福智相關的人事物”承許,不會去看和聽其他師長的相關說法或內容吧!
2019.7.9
2019.· 7月7日下午11:37
RE-馬上隨著老師(金女)的行誼,鏗鏘有力地背誦起《華嚴經.淨行品》裡面相對應的偈頌:「諦觀佛時,當願眾生,皆如普賢,端正嚴好!」
@...> 金女現在一個人演,還不過癮,還要她的小李子等,陪襯著演-
想,全僧團可能還只有跟金女住在一起的御用攝影師的”如群與性就” 才可能跟金女”配合”演出吧! 以只有跟金女住在一起的如群與性就,才可能跟金女一起排練-
如 金女一走路,或任何一個動作,如群與性就將特別背出的淨行品的偈頌,-即如同台詞的說出 –
如是,當然會讓這一群金粉,再次叫好與更崇拜不已-
殊不知,這只要排練,就可以呈現的舞台戲呀!
如是,當然會讓這一群金粉,再次叫好與更崇拜不已-
殊不知,這只要排練,就可以呈現的舞台戲呀!
RE-自今年初,老師[金女]即已開始準備推廣〈淨行品〉的背誦,
@....>若金女2019年又要推廣全福團的僧俗,一起背〈淨行品〉, 那這可能又是金女另一個可以拖延講廣論”止觀”的藉口吧!
且若福僧或福尼還是只需看重背書,那就在台灣背吧! 不用花這麼多錢到加拿大P島背吧!
且若福僧或福尼還是只需看重背書,那就在台灣背吧! 不用花這麼多錢到加拿大P島背吧!
RE-是次開示,也清晰地說明了學習《一百五十讚》的課程緣起:若想生起真實的皈依量,就不能讓心僅僅滯留於對三寶的朦朧好感之上,應該由「唯有佛陀方可救拔生死、輪迴等苦」的角度入手,以眾多正因廣泛地觀察、思惟,直到獲得定解為止。
@....>若學習《一百五十讚》可以令生起真實的皈依量,那福僧與福尼根本不需到加拿大p島學習五大論呀! 以在台灣學習《一百五十讚》不就好了! 以能生起真實的皈依量,就已經接近成佛了,何須再學習甚麼五大論呀!
RE-老師(金女)特別請如群法師再領大家唸誦一遍〈淨行品〉,看到經文中盡是佛菩薩面對萬事萬物時的善願,大家心中都瞬間被震撼而淨化,
@...>被稱為僧團的攝影公子的如群,這回還被金女安排上戲-即當眾念誦(不是背誦)〈淨行品〉-真是金女的愛將-預科班的長老呀!
-----------------------------------
Jen 《華嚴經淨行品》諸位法友可以在網路上很容易搜尋得到,不必千里迢迢跑去加拿大P島,也不必感恩老師。
要感恩的是本師釋迦牟尼佛。
《淨行品》的重點是善用其心,解行相應,要身口意三業清淨,是清淨的行門,金夢蓉和與其共住的馬可橡可,是否要以身作則?
要感恩的是本師釋迦牟尼佛。
《淨行品》的重點是善用其心,解行相應,要身口意三業清淨,是清淨的行門,金夢蓉和與其共住的馬可橡可,是否要以身作則?
福智內幕大公開 世俗中若有閒言閒語,人人盡量避嫌,何況佛門!更何況自己佛門中人指證歷歷!
Simon
諷刺程度可演一齣「玫瑰瞳鈴眼」
***************************
2019.7.9
RE-[傳燈寺的福僧翻] 尊者莞爾一笑說:「難道我要吃飯,你們也幫我吃嗎? 」
RE-[格西格桑品措 翻譯 ] 尊者則說:「我自己吃食物也累,你們把我那份也拿去吃嗎?」
@.....> 就這樣簡單的”會話”-怎麼也會翻成這樣不同的文意呢?
RE- [傳燈寺福僧翻譯] 意思是說:吃飯只有自己吃才會飽;同樣地,造作善業,再辛苦,都是自己未來的資糧!
RE- [格西格桑品措 翻譯 ] 這是尊者之理。別人吃食物,自己不會飽;別人行善,對自己無利;
自己造惡業的異熟果,不能分送給別人,唯有自受。
如《三摩地王經》云:「此復作已非不觸,餘所作者亦無受。」
《毘奈耶阿笈摩》亦云:「假使經百劫,諸業無失亡,若得緣會時,有情自受果。」
目犍連母親因造極重惡業而墮入地獄,他亦無法以神通救拔。
@.....>(《喻法集》業果.順喻第十一 資糧,就是我的美食)-博多瓦的原文到底是如何?
以二版翻譯的結尾, 總是有著一些(或甚大)的差異-甚奇!難不成翻譯是可以這樣”自我增減”嗎?
*比對下-福僧只講”善業”,格西是”善/惡業”都講,格西應該還是完整一點!
*至於傳燈寺的福僧為何這裡只談”善業”-想,可能是傳燈寺正在勸募-所以側重談”捐款護持傳燈寺”的善業吧! 如淨遠都會用這段在他的臉書發出-就可以證知.
*其實,翻譯者若能明確地分出”原文”與”譯者的心得”,那就不會讓人這樣混亂的”猜來猜去”與”不能分辨”了.
* 又淨遠在臉書刻意地舉出阿底峽尊者的這個”自己吃自己飽”公案-是要勸學員趕快多捐錢給傳燈寺,還是淨遠打算親自到工地,投入當小工地建寺呢?
------------------------------
天火 福僧們翻譯不都是如此嗎?有什麼好大驚小怪的,反正他們說什麼,福智學員都是照單全收的,真的會去翻原文,或去參照別家說法的福智人少之又少,
會去比對的人早就離開福智了。
只是福僧如此的望文生意,自己的實修也不夠紮實,雖說想去翻譯經書的動機很好,但還是先增進自己的能力才是。又福僧們長期處在福團那種氛圍,要不起傲氣和自滿也很難,以為在福團這樣修到這樣的程度就很厲害了,但人外有人,天外有天,比起他人還是差了很大一截的。
至於若跟他們說格桑品措格西的翻譯如何,搞不好福智一大票的人都不認識此位格西,在他們的世界裡,只有福智相關的人事物而已,又怎麼會去看和聽其他師長的相關的說法內容呢?
只是福僧如此的望文生意,自己的實修也不夠紮實,雖說想去翻譯經書的動機很好,但還是先增進自己的能力才是。又福僧們長期處在福團那種氛圍,要不起傲氣和自滿也很難,以為在福團這樣修到這樣的程度就很厲害了,但人外有人,天外有天,比起他人還是差了很大一截的。
至於若跟他們說格桑品措格西的翻譯如何,搞不好福智一大票的人都不認識此位格西,在他們的世界裡,只有福智相關的人事物而已,又怎麼會去看和聽其他師長的相關的說法內容呢?
沒有留言:
張貼留言